1、原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年) 象形,各具情态。
(资料图片仅供参考)
2、尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
3、 舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。
4、中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。
5、旁开小窗,左右各四,共八扇。
6、启窗而观,雕栏相望焉。
7、闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。
8、 船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
9、苏、黄共阅一手卷。
10、东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
11、鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
12、东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。
13、佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。
14、卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
15、 舟尾横卧一楫(jí)。
16、楫左右舟子各一人。
17、居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。
18、居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
19、 其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
20、又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。
21、 通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。
22、盖简桃核修狭者为之。
23、嘻!技亦灵怪矣哉! 编辑本段译文 明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。
24、他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。
25、 船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。
26、中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。
27、旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。
28、打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
29、关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
30、 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄庭坚位于左边。
31、苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。
32、东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。
33、鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。
34、东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。
35、佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。
36、 船尾横放着一支船桨。
37、船桨的左右两旁各有一名撑船的人。
38、位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。
39、位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
40、 船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。
41、还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。
42、 总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。
43、原来是挑选长而窄的桃核刻造的。
44、嘻,这技艺也真是神奇啊!明朝有个有特殊的技艺的人,名叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具(杯、盘、碗、碟等生活用具)、人物,以及飞鸟走兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。
45、他曾经赠送给我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游览赤壁(的情景)。
46、 船从头到尾长大约八分多长,大约有两个黄米粒那么高。
47、中间高起并开敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。
48、旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。
49、打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
50、关上窗子,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处。
51、 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印位于他的右边,鲁直位于他的左边。
52、苏东坡、黄鲁直一起(共同)看一幅书画长卷。
53、苏东坡的右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。
54、鲁直左手拿着画幅的末端(左端),右手指着画幅,好像在说什么似的。
55、苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,他们的身子都略微侧斜着,他们的互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里(都隐蔽在画幅下面的衣褶里面)。
56、佛印和尚极像弥勒菩萨,敞着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。
57、佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来。
58、 船尾横放着一支船桨。
59、船桨的左右两边各有一个撑船的人。
60、位于右边的梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。
61、位于左边的右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摩着炉子,炉子上面有一个水壶,那个人的眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水声音似的。
62、 那只船的船底稍微平坦,就在上面刻上了名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子的脚,一笔一画清清楚楚,颜色是黑的。
63、还刻着一方篆文图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。
64、 总计这一只核舟上,刻了五个人、八扇窗;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、火炉、茶壶、画幅、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个。
65、可是计算它的长度还不满一寸,是挑选又长又窄的桃核雕刻成的。
66、啊,这技艺也真灵巧奇妙啊!。
相信通过核舟记翻译最少这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!